Etymologie
L'expression "face-à-main" vient du fait qu'on tient cet instrument près de son visage, le tenant donc en face de ses yeux pour mieux voir.
Fréquence
Le terme "face-à-main" est relativement peu courant et spécifique à un contexte précis.
Usages courants
Le face-à-main est surtout utilisé lors de représentations artistiques ou de spectacles pour mieux voir les détails.
Traductions
Anglais : Lobster pick
Espagnol : Palmito de mar
Italien : Forchetta per aragosta