Etymologie
Le terme "coupe-coupe" provient du créole haïtien où il signifie "couper-couper". Il a été adopté dans d'autres langues pour désigner cet outil spécifique.
Fréquence
couramment utilisé
Usages courants
Le terme "coupe-coupe" est généralement utilisé dans les régions tropicales où cet outil est couramment utilisé.
Traductions
Anglais : Machete
Espagnol : Machete
Italien : Coltello da macellaio
Portugais : Facão