Etymologie
Le terme 'wagon-citerne' est composé des mots 'wagon' et 'citerne'. Le mot 'wagon' vient du latin 'wago', qui signifie 'voiture'. Le mot 'citerne' vient du latin 'cisterna', qui signifie 'réservoir'.
Fréquence
spécifique à un certain domaine
Usages courants
Les wagons-citernes sont utilisés principalement dans le domaine du transport de liquides ou de gaz en vrac.
Traductions
Anglais : Tank wagons
Espagnol : Vagones cisterna
Allemand : Tankwagen
Italien : Carri cisterna