Etymologie
L'expression 'garde-but' est une combinaison des mots 'garde' et 'but'. 'Garde' provient du latin 'guardia' qui signifie 'protection' ou 'défense', et 'but' vient du latin 'buttus' qui signifie 'cible' ou 'objectif'.
Fréquence
Ce terme est couramment utilisé dans le domaine du sport.
Usages courants
Le terme 'garde-but' est principalement utilisé dans le contexte du football.
Traductions
Anglais : Goalkeeper
Espagnol : Guardameta
Allemand : Torwart
Italien : Portiere