Etymologie
L'expression 'roman-fleuve' est apparue dans les années 1930 en référence à la fois à la taille imposante de ces romans et au caractère fluide de leur narration.
Fréquence
Le terme 'roman-fleuve' est moins couramment utilisé dans la langue courante, mais il est largement utilisé dans le milieu de la critique littéraire.
Usages courants
Le terme 'roman-fleuve' est principalement utilisé dans le domaine de la littérature pour désigner des œuvres monumentales et épiques.
Traductions
Anglais : Epic novel
Espagnol : Novela extensa
Allemand : Familienroman