Etymologie
L'origine du mot "mitron" est incertaine. Certains pensent qu'il vient du latin vulgaire "mittere" qui signifie "envoyer" ou "mettre en mouvement", ce qui serait en lien avec le rôle de livraison du mitron dans les boulangeries. D'autres théories suggèrent qu'il vient du mot provençal "mitroun" qui désigne le compagnon ou le camarade.
Fréquence
Ce mot est relativement courant dans le langage courant.
Usages courants
Le mot "mitron" est généralement utilisé pour désigner un employé de bas niveau dans un commerce ou un restaurant, en particulier un boulanger ou un serveur.
Traductions
Anglais : Servant
Espagnol : Pinche
Italien : Fornaio