Etymologie
Le mot "bachi-bouzouk" vient de l'expression turque "başı bozuk", qui signifie "la tête en désordre". Il était initialement utilisé pour désigner les irréguliers de l'armée ottomane, puis s'est étendu pour décrire des personnes au comportement violent ou déraisonnable.
Fréquence
Plus spécifique à un certain domaine
Usages courants
Le terme "bachi-bouzouk" est souvent utilisé de manière informelle pour désigner des individus violents ou extrémistes.
Traductions
Anglais : Hooligan
Espagnol : Macarra
Allemand : Randalierer