Etymologie
Le mot "rabat-jour" vient du français et signifie littéralement "rabattre la journée". Le terme fait référence à l'action de rabattre le tissu ou le papier du rabat-jour pour tamiser ou bloquer la lumière du jour.
Fréquence
couramment utilisé
Usages courants
Le terme "rabat-jour" est principalement utilisé dans le domaine de la décoration intérieure et de l'éclairage pour désigner la couverture d'une source lumineuse.
Traductions
Anglais : Lampshade
Espagnol : Pantalla
Allemand : Lampenschirm
Italien : Paralume