Etymologie
Le terme "lance-engins" est composé des mots "lance" qui fait référence à l'action de lancer, et "engins" qui désigne les projectiles ou les explosifs. Cette expression est apparue dans le domaine militaire pour désigner les armes spécifiquement conçues pour lancer des munitions à distance.
Fréquence
Le terme "lance-engins" est relativement spécifique au domaine militaire et n'est pas couramment utilisé dans les discussions quotidiennes.
Usages courants
Le terme "lance-engins" est principalement utilisé dans le domaine militaire pour désigner les armes utilisées pour lancer des projectiles et des explosifs à distance.
Traductions
Anglais : Rocket launcher
Espagnol : Lanzagranadas
Allemand : Granatwerfer
Italien : Lanciagranate