Etymologie
Le terme "passacaille" vient du mot espagnol "pasacalle", qui signifie "aller en dansant". Il est dérivé des mots "pasar" (aller) et "calle" (rue). La passacaille était à l'origine une danse de rue, exécutée par les habitants des villages lors des festivités.
Fréquence
La passacaille est moins couramment utilisée de nos jours, mais reste une danse appréciée dans les milieux artistiques et lors de festivals de musique baroque.
Usages courants
La passacaille est généralement utilisée dans le domaine de la danse classique et baroque. Elle est souvent enseignée dans les conservatoires et est interprétée lors de représentations de ballets et d'opéras.
Traductions
Anglais : Passacaille
Espagnol : Pasacalle
Italien : Passacaglia
Allemand : Passacaille
Portugais : Passacalez