Etymologie
Le mot 'cloîtrer' est dérivé du latin 'claustrare', qui signifie 'fermer à clé' ou 'enfermer'. Il est issu du terme latin 'claustrum', qui désigne une clôture ou une barrière. L'étymologie reflète l'idée de confinement ou d'isolement associée à ce mot.
Fréquence
Ce mot est relativement peu commun dans le langage courant, mais il est régulièrement utilisé dans des contextes spécifiques, tels que la description d'une situation d'enfermement ou d'isolement. Son utilisation est plus fréquente dans les domaines juridique, religieux ou littéraire.
Usages courants
Le verbe 'cloîtrer' est généralement utilisé pour décrire l'action d'enfermer ou d'isoler quelqu'un ou quelque chose. Il est souvent employé dans le contexte de la contrainte physique ou mentale, mais peut également être utilisé de manière plus figurée pour exprimer un retrait volontaire du monde extérieur. Ce terme est couramment utilisé dans la langue française.
Traductions
Anglais : Constrain
Espagnol : Encerrar
Italien : Recludere
Allemand : Einsperren