Etymologie
Le terme « contre-don » vient du français et est influencé par le concept de la réciprocité trouvé dans de nombreuses cultures à travers le monde.
Fréquence
Le terme contre-don n'est pas couramment utilisé dans le langage courant, mais il est largement utilisé dans le domaine de l'anthropologie.
Usages courants
Le terme contre-don est principalement utilisé dans le domaine de l'anthropologie et des sciences sociales pour décrire les échanges sociaux et économiques.
Traductions
Anglais : Counter-gift
Espagnol : Contrades
Italien : Contro-regalo
Allemand : Gegengeschenk