Etymologie
Le terme 'couperose' vient du français et est dérivé du mot 'couperosé', qui signifie 'couvert de rougeurs'. Il a été utilisé pour la première fois au XVIIIe siècle pour décrire la condition médicale caractérisée par des rougeurs diffuses sur la peau. Le mot lui-même est composé des mots 'couper', qui signifie 'couvrir' en français, et 'rose', qui se réfère à la couleur rouge des rougeurs.
Fréquence
Le terme 'couperosée' est moins couramment utilisé dans le langage courant et est plus spécifique au domaine médical.
Usages courants
Le terme 'couperosée' est principalement utilisé dans le domaine médical et est couramment utilisé pour décrire les rougeurs cutanées liées à la couperose.
Traductions
Anglais : Flushed
Espagnol : Enrojecido
Italien : Couperosé
Allemand : Gerötet
Portugais : Avermelhado