Etymologie
Le terme 'cracheur' vient du verbe 'cracher' qui signifie expulser violemment de la salive, du liquide ou de l'air de la bouche.
Fréquence
Plus spécifique à un certain domaine
Usages courants
Le terme 'cracheur' est principalement utilisé dans le domaine du cirque et du spectacle.
Traductions
Anglais : Fire breather
Espagnol : Escupidor de fuego
Allemand : Feuerspucker
Italien : Sputafuoco