Etymologie
Le mot « éclaboussure » vient du verbe « éclabousser », lui-même dérivé de la combinaison du préfixe intensif « é- » et du verbe « clabousser ». Le verbe « clabousser » est issu du latin populaire « *clambuculare », dérivé du latin classique « clambuculum » signifiant « flaque d'eau ».
Fréquence
Couramment utilisé
Usages courants
Le terme « éclaboussure » est couramment utilisé dans le langage quotidien pour décrire une projection de petites gouttes de liquide.
Traductions
Anglais : Splash
Espagnol : Salpicadura
Allemand : Spritzer
Italien : Schizzo