Etymologie
Le mot "insermenté" est composé du préfixe "in-" qui signifie "non" ou "contraire" et du mot "sermenté" qui fait référence à quelqu'un qui a prêté serment.
Fréquence
Ce mot est relativement peu courant et est principalement utilisé dans des situations spécifiques où la question du serment est pertinente.
Usages courants
Le terme "insermenté" est souvent utilisé dans un contexte juridique ou administratif pour décrire quelqu'un qui n'a pas prêté serment ou qui a refusé de le faire.
Traductions
Anglais : Unsworn
Espagnol : No juramentado
Allemand : Nicht vereidigt
Italien : Non giurato