Etymologie
Le terme "pannée" vient du français québécois et est une déformation du mot "pâtée", qui signifie "défaite cuisante" ou "castagne" en argot français. Il est utilisé depuis le début du XXe siècle dans les régions francophones du Canada.
Fréquence
Le mot "pannée" est plutôt rarement utilisé dans le langage courant, mais est bien connu dans certains contextes spécifiques comme le sport ou les jeux.
Usages courants
Le terme "pannée" est généralement utilisé dans le langage familier et informel pour décrire une défaite sévère ou une raclée.
Traductions
Anglais : Drubbing, thrashing
Espagnol : Paliza
Italien : Pantaloni
Allemand : Prügel