Etymologie
Le terme "péripatéticienne" vient du grec ancien "peripatētikos", qui signifie "qui se promène". Ce terme était utilisé pour désigner les disciples d'Aristote, qui marchaient autour de son école pendant leurs discussions philosophiques. Au fil du temps, le terme a été associé aux prostituées de rue qui se déplacent d'un endroit à l'autre pour proposer leurs services sexuels.
Fréquence
Le terme "péripatéticienne" est relativement peu courant dans le langage courant. Il est plus spécifique au domaine de la prostitution et n'est pas largement utilisé en dehors de ce contexte.
Usages courants
Le terme "péripatéticienne" est principalement utilisé pour désigner une prostituée de rue ou une travailleuse du sexe indépendante. Il peut être perçu comme offensant ou stigmatisant, il est donc important de l'utiliser avec précaution et de privilégier des termes plus neutres comme "travailleuse du sexe".
Traductions
Anglais : Streetwalker
Espagnol : Prostituta
Italien : Prostituta
Allemand : Straßenprostituierte