Etymologie
Le mot polichinelle provient de l'italien Pulcinella, qui était le nom de ce personnage dans la commedia dell'arte. Le terme Pulcinella dérive lui-même du nom de poule (gallina) en italien, évoquant ainsi une caractéristique physique du personnage.
Fréquence
Ce mot est couramment utilisé dans la langue française.
Usages courants
Le mot polichinelle est principalement utilisé dans un sens figuré pour désigner une vérité connue mais dissimulée. Il peut également être utilisé pour décrire quelqu'un de malin ou d'intelligent.
Traductions
Anglais : Skeleton in the closet
Espagnol : Secreto a voces
Allemand : Offenes Geheimnis