Etymologie
Le terme 'prestidigitatrice' est dérivé du mot français 'prestidigitation' qui vient lui-même du latin 'praestigiationem' signifiant 'illusion, tromperie'.
Fréquence
Ce terme est moins couramment utilisé dans le langage courant et est plus spécifique à la sphère artistique.
Usages courants
Le terme 'prestidigitatrice' est principalement utilisé pour désigner une femme qui pratique la prestidigitation. Il est couramment utilisé dans les milieux de la magie et du spectacle.
Traductions
Anglais : Female magician
Espagnol : Prestidigitadora
Italien : Prestigiatrice
Allemand : Zauberin