Etymologie
Le verbe "rabonnir" est issu de la combinaison des mots français "rabiot" et "rebonnir". "Rabiot" signifie "reste", "morceau supplémentaire" et "rebonnir" signifie "rendre plus beau". Ainsi, "rabonnir" peut être interprété comme "rendre plus beau en ajoutant des restes ou des morceaux supplémentaires".
Fréquence
Ce mot est peu couramment utilisé et peut être considéré comme plus spécifique à un certain domaine.
Usages courants
Le verbe "rabonnir" est généralement utilisé dans un contexte littéraire ou poétique pour décrire une action d'embellissement ou d'amélioration esthétique.
Traductions
Anglais : To embellish
Espagnol : Embellecer
Allemand : Verzieren
Italien : Abbellire