Etymologie
Le mot rature vient du latin "ratura" qui signifie "gommage" ou "rayure". Il est dérivé du verbe latin "radere" qui signifie "raser" ou "gratter".
Fréquence
La fréquence d'utilisation du mot rature est relativement faible en dehors du contexte spécifique où il est couramment employé.
Usages courants
Le terme rature est principalement utilisé dans le domaine de l'édition, de la rédaction et des arts.
Traductions
Anglais : Erasure
Espagnol : Tachadura
Allemand : Durchstreichung
Italien : Cancellatura