Etymologie
L'expression 'remue-méninges' est apparue au 19ème siècle en français. Elle fait référence à l'action de remuer, agiter ou faire bouger les méninges, qui symbolisent ici les pensées et les idées.
Fréquence
Le remue-méninges est couramment utilisé dans les contextes mentionnés, mais moins fréquent dans la langue courante.
Usages courants
Le remue-méninges est souvent utilisé dans le domaine de la créativité, de l'innovation et de la résolution de problèmes. Il peut être pratiqué en entreprise lors de séances de brainstorming ou dans des contextes plus informels avec des amis ou des collègues.
Traductions
Anglais : Brainstorming
Espagnol : Lluvia de ideas
Allemand : Gehirnsturm
Italien : Sessione di brainstorming