Etymologie
L'expression "s'entre-haïr" est formée de la préposition "entre" et du verbe "haïr". Le mot "entre" indique une réciprocité d'action ou un échange entre les parties concernées. Le verbe "haïr" signifie ressentir une haine ou une aversion intense envers quelqu'un. Ainsi, "s'entre-haïr" est une construction verbale qui décrit l'action de se haïr mutuellement.
Fréquence
Ce terme est utilisé de manière assez spécifique, souvent dans des contextes où des tensions ou des conflits sont présents. Il n'est pas couramment utilisé dans le langage quotidien.
Usages courants
L'expression "s'entre-haïr" est généralement utilisée pour décrire une relation de haine réciproque entre deux personnes ou groupes. Elle peut être utilisée dans différents contextes tels que les relations sociales, politiques, familiales, etc. Cette expression met l'accent sur l'intensité et la durabilité de la haine entre les parties concernées.
Traductions
Anglais : To hate each other
Espagnol : Odiarse mutuamente
Allemand : Sich gegenseitig hassen
Italien : Odiarsi reciprocamente