Etymologie
Le mot "envoiler" provient du latin "involare" qui signifie "se couvrir". Il a ensuite évolué en français pour désigner spécifiquement l'action de se couvrir avec un voile.
Fréquence
Ce mot est moins couramment utilisé dans le langage quotidien, mais il est courant dans des contextes spécifiques tels que les cérémonies de mariage ou les rites religieux.
Usages courants
Le verbe "s'envoiler" est principalement utilisé pour décrire l'action de se couvrir le visage ou le corps avec un voile ou une étoffe légère. Il est souvent associé aux coutumes religieuses, culturelles ou traditionnelles.
Traductions
Anglais : To veil oneself
Espagnol : Envolverse
Italien : Coprirsi con un velo
Allemand : Sich verhüllen