Etymologie
Le verbe « se rabibocher » est un mot d'origine argotique qui est apparu au 19ème siècle. Il est dérivé de l'expression « bicher » qui signifie « flatter » ou « plaire ». Au fil du temps, « bicher » a évolué pour devenir « rabibocher », en ajoutant le préfixe « ra- » qui signifie « de nouveau », ce qui donne le sens de « se flatter mutuellement » ou « se plaire de nouveau ». Ainsi, « se rabibocher » est utilisé pour exprimer l'idée de se remettre en bons termes après une dispute ou une période de froid.
Fréquence
Ce verbe est couramment utilisé dans la langue courante.
Usages courants
Le verbe « se rabibocher » est couramment utilisé dans la langue courante pour décrire le processus de réconciliation après une dispute ou une période de tension dans une relation. Il est souvent utilisé dans un contexte informel et peut être employé pour décrire la réconciliation entre amis, membres de la famille, partenaires romantiques, etc.
Traductions
Anglais : To make up
Espagnol : Reconciliarse
Allemand : Sich vertragen
Italien : Riappacificarsi