Etymologie
Le verbe "vivoter" est issu de l'ancien français "vi(e)" signifiant "force de vie" et du latin "vivere" signifiant "vivre". Il exprime l'idée de subsister ou de survivre à travers des moyens limités.
Fréquence
Le mot "vivoter" est plus couramment utilisé dans un contexte informel ou familier, et il est souvent associé à des situations économiques ou sociales difficiles.
Usages courants
Le mot "vivoter" est généralement utilisé pour décrire une situation difficile de subsistance ou de stagnation. Il peut être utilisé pour décrire la vie quotidienne précaire de certaines personnes ou pour décrire une entreprise qui ne parvient pas à prospérer ou à se développer rapidement.
Traductions
Anglais : To scrape by
Espagnol : Sobrevivir
Allemand : überleben
Italien : Arrangiarsi