Etymologie
Le mot 'abasourdissements' vient du verbe 'abasourdir' qui signifie 'plonger dans l'étonnement' ou 'causer la stupeur'. Il est composé du préfixe 'a-' qui indique une action en sens contraire, et du mot 'basourdir' qui provient lui-même de 'basse' (étourdir) et 'ourdir' (ourdissement, action d'envelopper).
Fréquence
Le terme 'abasourdissements' est moins couramment utilisé dans le langage quotidien. Il est plus spécifique à des contextes narratifs ou des descriptions de moments d'étonnement intense.
Usages courants
Les abasourdissements peuvent être ressentis dans des situations dramatiques, choquantes ou étonnantes. Ils sont souvent temporaires et accompagnés d'un sentiment de confusion.
Traductions
Anglais : Astoundments
Espagnol : Asombros
Allemand : Verblüffungen
Italien : Stordimenti